Deine Bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.
Залъка, който си изял, ще избълваш, И ще изгубиш сладките си думи.
Und sie machen Bilder um das Wissen festzuhalten, das sie verloren haben.
И те направили снимки, за да запазят цялото познание, което имали.
Ich muss den Verstand verloren haben.
Трябва да съм си загубил ума.
Sie sollen weiterleben und wissen, dass Sie alles verloren haben.
Ще живееш с мисълта, че си загубил всичко.
Erinnern wir uns an die, die wir verloren haben, und danken wir jenen, die gefunden wurden und die hier neben uns stehen.
Нека запомним тези, които загубихме и да благодарим за тези, които намерихме и тези, който сега са сред нас.
Beängstigend, wie viele redliche Seeleute hier ihr Leben verloren haben.
Тръпки ме полазват, като се сетя колко моряци са погинали в тоя пролив.
Kaum zu glauben, dass wir gegen Zwerge verloren haben.
Не мога да повярвам, че ни биха джуджета.
Auf die vier, die wir verloren haben.
За четиримата, които загубихме в битка!
Ich muss meinen Verstand verloren haben.
Върти ми се нещо в главата...
Es ist schwer... schwer zu glauben, dass wir verloren haben, dass alles umsonst war.
Просто е трудно... Да повярвам че загубихме и всичко е било за нищо.
Sie sind dafür verantwortlich, dass wir den großen Krieg verloren haben.
Те са причината да загубим Великата война.
Ich hab gehört, daß wir heute morgen Henrietta verloren haben.
Чух, че сутринта сме изгубили Хенриета. Вината не е ваша.
Auf die Ladies, die wir geliebt haben, und die Ladies, die wir verloren haben.
За жените, които сме обичали и тези, които сме загубили.
Und als wir Rudy verloren haben, hat sich Winnie von mir abgewandt.
Когато загубихме Руди, Уини изцяло ме забрави.
Für alle, die die wunderbaren Visionen der Kindheit verloren haben, folgt nun die Geschichte eines kleinen Jungen und einem magischen Weihnachtswunsch, der sein Leben für immer veränderte.
Казват, че магията е изчезнала от света преди много, много време.
Die Gewerkschaft gibt in deinem Namen eine Stellungnahme ab, kondoliert den Familien die Angehörige verloren haben, und dankt den tapferen Männern und Frauen der Besatzung.
Съюзът ще изкаже съболезнования на семействата на загиналите от твое име и благодарност на смелите мъже и жени от екипажа.
Ich habe jeder der Familien, die geliebte Menschen verloren haben, einen Brief geschrieben.
Написах писмо до всяко едно семейство, изгубило любим човек.
Der Oliver, den Sie verloren haben, ist vielleicht nicht der, den man gefunden hat.
Оливър, който изгуби, може да не е този, когото откри.
Es war Dr. Lamb, der mir sagte, dass der Oliver, den wir verloren haben, nicht der Oliver sein könnte, den wir gefunden haben.
Той ми каза, че Оливър, когото изгубихме може да не е същият, когото открихме.
Wobei ich sagen muss, dass deine chronische Unverantwortlichkeit und deine Faulheit im Endstadium seinen Witz verloren haben.
Макар, че хроничната ти безотговорност и безкрайния ти мързел вече не ми се струват забавни.
Als euer Bürgermeister weiß ich nur zu gut, dass viele von euch geliebte Menschen an die Hexenplage verloren haben, aber wir können die Frau nicht einfach verbrennen.
Като ваш кмет много добре знам, че мнозина сте загубили близките си заради тази вещерска напаст. Не можем просто да изгорим тази жена.
Lasst uns die lieben Menschen, die wir verloren haben, für immer ehren.
Нека винаги помним онези, които сме загубили.
Ich nehme diese Auszeichnung an, für die, die wir verloren haben, und deren Tod unseren Weg bereitet.
Приемам тази награда за умрелите чиято смърт начерта пътя ни.
Erzähle mir nicht, was sie verloren haben.
Не ми казвай какво са изгубили.
Das Geld gehört Ihnen, sobald Sie Oliver gesagt haben, dass Sie das Baby verloren haben.
Парите са твои, ако кажеш на Оливър, че си изгубила детето.
Ich würde sagen, dass sie den Glauben an deine Führung verloren haben, aber das würde bedeuten, dass es eine gab.
Бих казала, че си слаб ръководител, но ти никога не си бил такъв.
Bevor wir ihn verloren haben, flog er östlich über den Pazifik und gab genügend elektromagnetische Impulse ab, dass unser Radar und unsere Satelliten gestört wurden und wir für den Moment auf rein visuelle Verfolgung reduziert sind.
Преди да изчезне е било в източния Пасифик, изпускайки електромагнитни импулси, парализиращи радари и сателити. В момента нямаме контакт с него.
Robs Leiche verblieb auf dem Berg, wie die von anderen, die ihr Leben verloren haben.
Тялото на Роб остана на Еверест заедно с останалите загинали.
Wir glauben, nur so können wir die Menschlichkeit zurückgewinnen, die wir verloren haben.
Убедени, че ще бъде единственият начин за възстановяване на изгубеното чувство за морал.
Obwohl wir zwei Beamte verloren haben, war der Einsatz ein Erfolg.
Страхотно открие направи днес, макар и да загубих двама агенти.
Lustig ist, dass Sie Ihren Sling Ring verloren haben.
Смешното е, че си загубил пръстена си.
Das haben Sie gezeigt, als Sie in einer Nacht drei verurteilte Verbrecher verloren haben!
Изгубихте трима престъпници само за една вечер!
Das sind die Erinnerungen an die, die wir geliebt und verloren haben.
Това са спомените за онези, които сме обичали и загубили.
Es ist ganz glücklich, um zu verstehen, dass Sie einige Teiche in bestimmten Zeit verloren haben.
Той е изключително доволен да знаете, че сте хвърли някои езера в определен час.
Wenn dies Ihr erster Kontakt mit uns ist oder Sie Ihre Ticket-ID verloren haben, klicken Sie bitte hier um ein neues Ticket zu eröffnen.
Ако се свързвате с нас за пръв път или ако сте забравили номера на своята заявка, моля отворете нова заявка
Es ist sehr erfreut, zu erkennen, dass Sie einige Teiche in bestimmten Zeitpunkt tatsächlich verloren haben.
Това е доста доволен да знаете, че сте загубили някои езера в определен час.
Jetzt sind wir also alle diese Paläontologen, die nach den Dingen graben, die wir verloren haben, auf unseren externen Gehirnen, die wir in unseren Hosentaschen umhertragen.
Така че сега всички ние сме тези палеонтолози, които се ровят за неща, които сме загубили във външните ни мозъци, които разнасяме в джобовете си.
Reden wir also darüber, warum sie das Interesse verloren haben als sie zwischen drei und dreizehn Jahren alt waren.
Така че нека поговорим защо са обърнали гръб, което се случва когато са на възраст между 3 и 13 години.
"Ja, es war schrecklich, als wir alles in diesem Feuer verloren haben, aber es ist
"Да, беше ужасно, когато загубихме всичко в пожара,
Ich war also sehr enttäuscht, dass wir nicht für die Gesellschaft arbeiten, obwohl es so viele Personen gibt, die durch Naturkatastrophen ihre Häuser verloren haben.
Бях много разочарован, че не работим за обществото, въпреки че има толкова много хора, загубили домовете си, заради природни бедствия.
Dr. Rudy Leibel von der Columbia Universität hat herausgefunden, dass Menschen, die 10 % ihres Körpergewichts verloren haben, 250 bis 400 Kalorien weniger verbrennen, weil ihr Stoffwechsel unterdrückt wird.
Д-р Руди Лейбъл от Колумбийския университет е установил, че хора, които са изгубили 10 процента от телесното си тегло, изгарят от 250 до 400 калории по-малко, защото метаболизмът им е потиснат.
2.5374579429626s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?